Skip to main content

Not available in the United States yet. Join the waitlist

Kural #62

Virtue· அறம்The Blessing of Children· மக்கட்பேறு

Last reviewed:

Tamil text

எழுபிறப்பும் தீயவை தீண்டா

பழிபிறங்காப் பண்புடை மக்கள் பெறின்

Eḻupiṟappum tīyavai tīṇṭā

Paḻipiraṅkāp paṇpuṭai makkaḷ peṟiṉ

English translation

If one begets children of good character who bring no disgrace, evil will not touch them through seven births.

Listen

Explanation

This kural extends the blessing of virtuous children beyond a single lifetime. The phrase எழுபிறப்பு (seven births) is a traditional concept indicating multiple lifetimes. Children who are பண்புடை (of good character) and bring no பழி (disgrace) not only honor their parents in this life but protect them across lifetimes. This reflects the deep belief in karma and the spiritual impact of righteous offspring.

விளக்கம்

பழி சொல்லுக்கு ஆளாகாத, நல்ல குணமுள்ள மக்களைப் பெற்றால், ஏழு ஜென்மத்துக்கும் தீமை அணுகாது. இது மக்கட்பேறு அதிகாரத்தில் உள்ளது. ஒழுக்கமான பிள்ளைகள், குடும்பத்துக்குப் பெருமை சேர்ப்பார்கள். நல்ல பிள்ளைகள், பெற்றோரை எல்லா காலத்திலும் காப்பார்கள்.

Word meanings

  • எழுeḻuseven
  • பிறப்பும்piṟappumbirths also
  • தீயவைtīyavaievil things
  • தீண்டாtīṇṭāwill not touch
  • பழிpaḻiblame/disgrace
  • பிறங்காpiraṅkānot spreading/not arising
  • பண்புpaṇpugood character/virtue
  • உடைuṭaipossessing
  • மக்கள்makkaḷchildren
  • பெறின்peṟiṉif one begets

Story behind this kural

In a small village nestled beside a whispering forest, lived an old potter named Kumar. He was known for his skilled hands but often lamented his solitary life. His only son, Arul, was a traveler, gone for years. One day, a fierce storm swept through the village, destroying homes and crops. Kumar’s humble hut was spared, miraculously. Later, a weary traveler arrived, seeking shelter. It was Arul. He had heard of the storm and, though far away, felt compelled to return and help. Arul worked tirelessly, assisting neighbors, rebuilding homes, and sharing his meager savings. When Kumar fell ill, it was Arul who nursed him, comforting him with stories and laughter. As Kumar’s final days approached, he was at peace. Villagers, touched by Arul's kindness, offered assistance and support to Kumar, until his last breath. Even after Kumar was gone, Arul remained, continuing to serve the village. The villagers were all touched by Arul's grace. In their kindness, they found an unexpected sense of peace.