Skip to main content

Not available in the United States yet. Join the waitlist

Kural #648

Wealth· பொருள்Power of Speech· சொல்வன்மை

Last reviewed:

Tamil text

விரைந்து தொழில்கேட்கும் ஞாலம்

நிரந்தினிது சொல்லுதல் வல்லார்ப் பெறின்

Viraintu toḻilkēṭkum ñālam

Nirantinitu collutl vallārp peṟiṉ

English translation

If one can speak coherently and sweetly, the world will eagerly hasten to listen.

Listen

Explanation

When someone masters நிரந்தினிது சொல்லுதல் (orderly and sweet speaking), the whole world (ஞாலம்) rushes to hear them. This describes the magnetic power of eloquence.

விளக்கம்

இக்குறள் சொல்வன்மை அதிகாரத்தைச் சேர்ந்தது. ஒழுங்காகவும் இனிமையாகவும் பேசும் திறமை உள்ளவர்களை உலகம் விரும்பி கேட்கும். நல்ல பேச்சு திறமையால் எல்லோரும் மதிப்பும் வெற்றியும் பெறலாம். இனிமையாகப் பேசினால் உலகமே நம் வசமாகும்.

Word meanings

  • விரைந்துviraintuhastening
  • தொழில்toḻiltask/work
  • கேட்கும்kēṭkumwill listen
  • ஞாலம்ñālamworld
  • நிரந்துnirantuorderly/coherently
  • இனிதுiṉitusweetly
  • சொல்லுதல்collutlspeaking
  • வல்லார்vallārthose capable
  • பெறின்peṟiṉif obtained

Story behind this kural

In a bustling marketplace, two merchants vied for customers. One, a gruff man named Borin, hawked his wares with shouts, his voice grating on the ears. Few lingered at his stall. Across from him stood Elara, a woman with a gentle smile and a melodious voice. She spoke of her silks, describing their softness and colors with a captivating grace. “Feel the threads, like a summer breeze,” she’d whisper, and hands would reach out. “See the shimmer, like the sun on the water.” People gathered, drawn not just by the beauty of the silks, but by Elara's sweet words. Her stall was always crowded, customers eager to hear more. Borin, seeing his empty stall, grumbled about luck. Yet, he noticed the way Elara spoke, her words weaving a spell. He tried to copy her tone, but his voice remained harsh. The crowd, however, continued to listen to Elara. Her voice was like honey, drawing all to her.