Skip to main content

Not available in the United States yet. Join the waitlist

Kural #92

Virtue· அறம்Speaking Pleasant Words· இனியவை கூறல்

Last reviewed:

Tamil text

அகன்அமர்ந்து ஈதலின் நன்றே

முகனமர்ந்து இன்சொலன் ஆகப் பெறின்

Akaṉamarntu ītaliṉ naṉṟē

Mukaṉamarntu iṉcolaṉ ākap peṟiṉ

English translation

Speaking pleasant words with a cheerful face is even better than giving generously with a willing heart.

Listen

Explanation

This profound kural teaches that kind words with a smiling face are more valuable than material charity. A gift given with a frown loses its value, but sweet words with a welcoming expression cost nothing yet give immeasurable joy. This is a key teaching for daily life.

விளக்கம்

மனம் உவந்து தானம் செய்வதை விட, முகம் மலர்ந்து இனிய சொற்கள் கூறுவது சிறந்தது. இனியவை கூறல் அதிகாரத்தின்படி, இது எளியோருக்கு மகிழ்ச்சி அளிக்கும் சிறந்த அறம். அன்பான வார்த்தைகளே உயர்ந்த உதவி.

Word meanings

  • அகன்akaṉheart/mind
  • அமர்ந்துamarntusettled/willing
  • ஈதலின்ītaliṉthan giving
  • நன்றேnaṉṟēis better (emphatic)
  • முகன்mukaṉface
  • இன்சொலன்iṉcolaṉone who speaks sweetly
  • ஆகākabecoming
  • பெறின்peṟiṉif one attains

Story behind this kural

In a small village nestled beside a whispering river, lived two brothers, Arun and Bala. Arun was known for his generous donations. He gave food to the hungry and clothes to the needy, always with a stern face and a grumbled word. People accepted his gifts, but often left feeling a chill despite the warmth of the food. Bala, on the other hand, possessed little wealth. His house was humble, but his smile was radiant. Whenever he spoke, his voice was like a gentle breeze. One day, a traveler, weary and lost, approached both brothers. Arun, without a smile, gave the traveler a loaf of bread. The traveler thanked him, his face etched with a hint of unease. Bala, seeing the exchange, offered the traveler a cup of water, his eyes crinkling at the corners. "Welcome, friend," he said, his voice full of warmth. The traveler drank deeply, a genuine smile spreading across his face.