பாஞ்சாலி சபதம்
Panchali Sabatham - Draupadi's Vow
by Bharathiyar (Bharathiyar)
Last reviewed:
Listen
Original Tamil verse
வெற்றி எங்கே? கடமை என்றால் வெஞ்சமர் செய்து மடிவதுண்டோ? சத்திரியன் மாண்டாலும் புகழுடனே சாவானேயன்றி உயிர் வேண்டான் நெஞ்சில் உரமும் நேர்மையும் உடையார் நிலத்தின் மேலே எவர்க்கும் அஞ்சார் வஞ்சனை செய்வோர் தம்மை வீழ்த்திடவே வாளெடுத்தே போர் புரிவார் பாரதம் என்னும் சிறந்த தேசம் பண்பிலும் வீரத்திலும் உயர்ந்தது வீரர்கள் வாழ்ந்த புண்ணிய பூமி வெற்றிகள் பல கண்ட பெரும் பூமி ஆண்மை உடையவர் நாங்கள் என்பார் அடிமையாய் வாழ்தல் நமக்கில்லை காண்பவர் எல்லாம் வியக்கும் வண்ணம் கடமையைச் செய்து முடிப்போம் என்பார் துரியோதனன் செய்த கொடுமை தன்னை துன்பமுற்ற திரௌபதி மறப்பாளோ பெரிய வஞ்சகர் செய்த அவமானம் பெற்றுக் கொண்டு சும்மா இருப்பாளோ தலையை விரித்துக் கூந்தல் மூடாமல் தரையில் விழுந்து அழும் திரௌபதியாள் அலையும் கடலைப் போல் சினமும் கொண்டாள் அன்று அவள் சபதம் செய்தாள்
Transliteration
Vetri engey? Kadamai endraal Venjamar seydhu madivadhundo? Saththiriyan maandaalum pugazhudaney Saavaaneyanri uyir vendaan Nenjil uramum nermaiyum udaiyaar Nilaththin meley evarkkum anjaar Vanjanai seyvor thammai veezhththidavey Vaaleduthey por purivaar Bhaaratham ennum sirandha desam Panbilum veeraththilum uyarndhadhu Veerargal vaazhnda punniya bhoomi Vetrigal pala kanda perum bhoomi Aanmai udaiyavar naangal enbaar Adimaiyaay vaazhtal namakillai Kaanbaar ellaam viyakkum vannam Kadamaiyai seydhu mudippom enbaar Thuriyothanan seydha kodumai thannai Thunbamutta thraubadhi marappaalo Periya vanchagar seydha avamaanam Petruk kondu summaa iruppaalo Thalaiyai viriththuk koondhal moodaamal Tharaiyil vizhundhu azhum thraubadhiyaal Alaiyum kadalai pol sinamum kondaal Andru aval sabatham seydhaal
English Translation
Where is victory? Does duty mean Dying fiercely in battle? Even if a warrior dies, he dies with glory He does not want life without honor Those with courage and righteousness in their hearts Fear no one in this world To defeat those who commit treachery They take up the sword and wage war The great nation called Bharat Rose high in character and valor A blessed land where heroes lived A great land that saw many victories We are people of courage, they say Living as slaves is not for us In a way that amazes all who see We will complete our duty, they say The cruelty that Duryodhana committed Will Draupadi who suffered forget it? The humiliation by great deceivers Will she take it and stay silent? With hair untied and head uncovered Draupadi who fell weeping on the ground She harbored anger like a turbulent sea That day she made her vow
Historical Context
Panchali Sabatham (Draupadi's Vow) is Bharathiyar's masterpiece, completed around 1912. It retells the Mahabharata story of Draupadi's humiliation in the Kaurava court from a feminist and nationalist perspective. Bharathiyar uses Draupadi as a symbol of Mother India violated by foreign rulers. The "sabatham" (vow) Draupadi takes - to leave her hair unbound until washed with Duryodhana's blood - becomes a metaphor for India's resolve to fight until free. The excerpts here capture key themes: warrior honor (kshatriya dharma), the greatness of Bharat, and Draupadi's righteous anger. This poem elevated Draupadi from a victim to a symbol of fierce feminine power.
Word Meanings
| Tamil | Transliteration | English |
|---|---|---|
| வெற்றி | vetri | victory |
| கடமை | kadamai | duty |
| சமர் | samar | battle |
| மடி | madi | to die |
| சத்திரியன் | saththiriyan | warrior, kshatriya |
| புகழ் | pugazh | glory, fame |
| சா | saa | to die |
| உயிர் | uyir | life |
| நெஞ்சு | nenju | heart, chest |
| உரம் | uram | courage, strength |
| நேர்மை | nermai | righteousness |
| அஞ்சு | anju | to fear |
| வஞ்சனை | vanjanai | treachery, deceit |
| வீழ் | veezh | to fall, defeat |
| வாள் | vaal | sword |
| போர் | por | war |
| வீரர் | veerar | heroes, warriors |
| ஆண்மை | aanmai | manliness, courage |
| அடிமை | adimai | slave |
| கொடுமை | kodumai | cruelty |
| துன்பம் | thunbam | suffering |
| திரௌபதி | thraubadhi | Draupadi |
| வஞ்சகர் | vanchagar | deceivers |
| அவமானம் | avamaanam | humiliation, insult |
| தலை | thalai | head |
| கூந்தல் | koondhal | hair |
| தரை | tharai | ground |
| அழு | azhu | to cry |
| கடல் | kadal | sea |
| சினம் | sinam | anger |
| சபதம் | sabatham | vow, oath |