Skip to main content

Not available in the United States yet. Join the waitlist

Kural #522

Wealth· பொருள்Cherishing Kinsmen· சுற்றந்தழால்

Last reviewed:

Tamil text

விருப்பறாச் சுற்றம் இயையின்

அருப்பறா ஆக்கம் பலவும் தரும்

Viruppaṟāc cuṟṟam iyayiṉ

Aruppaṟā ākkam palavum tarum

English translation

If one obtains kinsmen whose affection never diminishes, it will bring many forms of ever-growing prosperity.

Listen

Explanation

Loyal relatives whose love (விருப்பு) never fades are a source of continuous prosperity. Like a plant that keeps sprouting (அருப்பு அறா), such relationships generate endless benefits. Family support enables sustained success.

விளக்கம்

குறள் 522 விளக்கம்: அன்பு குறையாத உறவினர்கள் கிடைத்தால், அது பல நன்மைகளைத் தொடர்ந்து தரும். சுற்றத்தாரை அரவணைப்பதால், செல்வம் பெருகும். குடும்ப ஒற்றுமையே வெற்றியின் அடிப்படை.

Word meanings

  • விருப்புviruppuaffection/desire
  • அறாaṟāunceasing
  • சுற்றம்cuṟṟamkinsmen/relatives
  • இயையின்iyayiṉif obtained
  • அருப்புaruppusprouting
  • ஆக்கம்ākkamprosperity
  • பலவும்palavummany
  • தரும்tarumwill give

Story behind this kural

In a humble village nestled beside a whispering river, lived a potter named Kumar. He was known for his beautiful clay pots, but his business often struggled. One year, a harsh drought threatened to ruin the harvest, and Kumar worried about feeding his family. His cousins, though, offered help. They shared their meager food, helped him gather clay, and even sold his pots at a distant market. When the rains finally came, Kumar's business flourished. He remembered his cousins' kindness and, in turn, supported their families. Years passed, and Kumar's pottery became famous. He built a larger workshop and hired many villagers, including his cousins. They worked together, sharing the profits and supporting each other. Whenever storms came, they weathered them together, their bond stronger than any hardship. Kumar's prosperity continued to grow, fueled by the unwavering support of his kin.