Skip to main content

Not available in the United States yet. Join the waitlist

Kural #942

Wealth· பொருள்Medicine· மருந்து

Last reviewed:

Tamil text

மருந்தென வேண்டாவாம் யாக்கைக்கு

அருந்தியது அற்றது போற்றி உணின்

Marunteṉa vēṇṭāvām yākkaikku

Aruntiyatu aṟṟatu pōṟṟi uṇiṉ

English translation

No medicine is needed for the body if one eats carefully after the previous meal is digested.

Listen

Explanation

A foundational health principle: wait until previous food (அருந்தியது) is fully digested (அற்றது) before eating again. This careful eating (போற்றி உணின்) eliminates the need for medicine.

விளக்கம்

உண்ட உணவு செரித்த பின், பசி அறிந்து சாப்பிட்டால், உடம்புக்கு மருந்து தேவையில்லை. இது மருத்துவ அதிகாரத்தில் உடல் நலத்திற்கான முக்கிய அறிவுரை. அளவோடு, நேரம் அறிந்து உண்பதே ஆரோக்கியம் தரும்.

Word meanings

  • மருந்துmaruntumedicine
  • எனeṉaas
  • வேண்டாவாம்vēṇṭāvāmwill not be needed
  • யாக்கைக்குyākkaikkufor the body
  • அருந்தியதுaruntiyatuwhat was eaten
  • அற்றதுaṟṟatuis digested/gone
  • போற்றிpōṟṟicarefully
  • உணின்uṇiṉif eating

Story behind this kural

In a village nestled beside a whispering river, lived two farmers, Arun and Bala. Arun, known for his robust health, always waited until the sun had fully set before his evening meal, ensuring his morning meal was completely gone. Bala, however, often ate whenever hunger struck, regardless of the time or the food he had eaten earlier. One season, a strange illness swept through the village. Many fell ill, but Arun remained strong. Bala, on the other hand, was among the first to be bedridden. The village healer visited both men. He gave Arun simple herbs to maintain his strength. For Bala, he prescribed a bitter potion and instructed him to fast until he felt better. As the villagers recovered, they noticed a pattern. Those who, like Arun, ate only when truly hungry, recovered quickly. Those, like Bala, who ate without thought, lingered longer in their sickness. The river continued its silent journey, carrying with it the lessons learned from the season's trials.