விஞ்ஞானம்
Vignanam - Science
by Bharathiyar (Bharathiyar)
Last reviewed:
Listen
Original Tamil verse
விஞ்ஞானம் விஞ்ஞானம் அறிவின் ஒளி விண்ணையும் மண்ணையும் ஆராயும் மெய்ஞானம் தரும் விஞ்ஞானம் மேன்மை தரும் வழி இது ஆய்வு செய்து அறிந்திடு ஆதாரம் இல்லாமல் நம்பாதே தோய்வு இன்றி உழைத்திடு தொடர்ந்து கேள்வி கேட்டிடு நியூட்டன் ஐன்ஸ்டீன் பெரியோர் நீதி கண்டனர் இயற்கையில் தாயும் தந்தையும் போன்றவர் தரணிக்கு அறிவைத் தந்தவர் மருந்தும் மின்சாரமும் வானில் பறக்கும் விமானமும் விருந்தாய் அறிவியல் தந்தது விந்தையின் உச்சம் விஞ்ஞானம் கற்றிடு விஞ்ஞானம் நீயும் கண்டுபிடி புதியவை உற்றிடு ஆய்வில் ஈடுபடு உலகை மாற்றும் சக்தி கொள்
Transliteration
Vignaanam vignaanam arivin oli Vinnaiyum mannaiyum aaraayum Meignaanam tharum vignaanam Menmai tharum vazhi idhu Aayvu seydhu arindhidu Aadhaaram illaamal nambaadhey Thoyvu indri uzhaiththidu Thodurndhu kelvi kettidu Newton Einstein periyoar Needhi kandanar iyarkaiyil Thaayum thandhaiyum pondravar Tharanikku arivaith thandhavar Marundhum minsaaramum Vaanil parakkum vimanamum Virundhaay arivaiyal thandhadhu Vindhhaiyin uchcham vignaanam Katrridu vignaanam neeyum Kandupidi pudhiyavai Utrridu aayvil eedupadu Ulagai maatrum sakthi kol
English Translation
Science, science, the light of knowledge It examines the sky and earth Science gives true knowledge This is the path that gives excellence Research and learn Do not believe without evidence Work without slackening Keep asking questions continuously Newton, Einstein - great ones They found laws in nature They are like mother and father Those who gave knowledge to the world Medicine and electricity Airplanes flying in the sky Science has given these as gifts Science is the peak of wonder You too learn science Discover new things Engage deeply in research Have the power to change the world
Historical Context
This visionary poem, written around 1910-1916, shows Bharathiyar's embrace of scientific thinking. He references Newton and Einstein, demonstrating his awareness of global scientific achievements. The call to "not believe without evidence" (ஆதாரம் இல்லாமல் நம்பாதே) is remarkably modern and aligns with scientific methodology. Bharathiyar saw science not as opposed to spirituality but as another path to truth (மெய்ஞானம்). This poem was revolutionary in its time, encouraging Indians to embrace scientific education as a path to national advancement.
Word Meanings
| Tamil | Transliteration | English |
|---|---|---|
| விஞ்ஞானம் | vignaanam | science |
| அறிவு | arivu | knowledge, intellect |
| ஒளி | oli | light |
| விண் | vin | sky, space |
| மண் | man | earth |
| ஆராய் | aaraay | to examine, research |
| மெய்ஞானம் | meignaanam | true knowledge |
| மேன்மை | menmai | excellence, greatness |
| வழி | vazhi | path, way |
| ஆய்வு | aayvu | research, investigation |
| அறி | ari | to know, learn |
| ஆதாரம் | aadhaaram | evidence, proof |
| நம்பு | nambu | to believe |
| தோய்வு | thoyvu | slackening, fatigue |
| உழை | uzhai | to work, labor |
| தொடர் | thodar | to continue |
| கேள்வி | kelvi | question |
| கேள் | kel | to ask |
| நியூட்டன் | newton | Newton |
| ஐன்ஸ்டீன் | einstein | Einstein |
| நீதி | needhi | law, principle |
| கண் | kan | to find, see |
| இயற்கை | iyarkai | nature |
| தாய் | thaay | mother |
| தந்தை | thandhai | father |
| தரணி | tharani | world, earth |
| மருந்து | marundhu | medicine |
| மின்சாரம் | minsaaram | electricity |
| வான் | vaan | sky |
| பற | para | to fly |
| விமானம் | vimaanam | airplane |
| விருந்து | virundhu | feast, gift |
| அறிவியல் | ariviyal | science (modern term) |
| விந்தை | vindhai | wonder, marvel |
| உச்சம் | uchcham | peak, apex |
| கண்டுபிடி | kandupidi | to discover |
| ஈடுபடு | eedupadu | to engage, involve |
| சக்தி | sakthi | power |