Skip to main content

Not available in the United States yet. Join the waitlist

Kural #385

Wealth· பொருள்The Greatness of a King· இறைமாட்சி

Last reviewed:

Tamil text

இயற்றலும் ஈட்டலுங் காத்தலும்

காத்த வகுத்தலும் வல்லது அரசு

Iyaṟṟalum īṭṭaluṅ kāttalum

Kātta vakuttalum vallatu aracu

English translation

True kingship is being skilled in earning, accumulating, protecting, and wisely distributing what is protected.

Listen

Explanation

The economic functions of a king: இயற்றல் (creating wealth), ஈட்டல் (accumulating), காத்தல் (protecting), வகுத்தல் (distributing wisely). A king must master all four fiscal responsibilities.

விளக்கம்

செல்வத்தை உருவாக்குதல், சேர்த்தல், பாதுகாத்தல், பகிர்ந்தளித்தல் அரசரின் கடமை. "இறைமாட்சி" அதிகாரத்தில், திறம்படச் செய்தால் அரசு சிறக்கும். நீதி தவறாமல் பகிர்ந்தளிப்பதே சிறந்த அரசு.

Word meanings

  • இயற்றல்iyaṟṟalearning/creating
  • ஈட்டல்īṭṭalaccumulating
  • காத்தல்kāttalprotecting
  • காத்தkāttawhat is protected
  • வகுத்தல்vakuttaldistributing
  • வல்லதுvallatubeing skilled
  • அரசுaracukingship

Story behind this kural

In the village of Eldoria, King Alaric ruled. First, he encouraged farmers to plant more crops, leading to a bountiful harvest. Next, he built granaries to store the excess grains, safeguarding the village from lean times. When bandits threatened, Alaric's knights bravely defended the stored wealth. Finally, seeing some families struggling, he distributed the surplus grain fairly. He ensured every villager had enough to eat, and the market thrived with trade. One harsh winter, a neighboring kingdom suffered famine. Alaric, having managed his resources well, sent food and aid. Eldoria prospered, its people content. The neighboring kingdom, once a rival, became a steadfast ally, impressed by Alaric's foresight and generosity. The villagers of Eldoria knew that their king's wisdom brought them both security and prosperity.