Kural #444
Last reviewed:
Tamil text
தம்மிற் பெரியார் தமரா ஒழுகுதல்
வன்மையு ளெல்லாந் தலை
Tammiṟ periyār tamarā oḻukutal
Vaṉmaiyu ḷellān talai
English translation
Having those greater than oneself as one's own is the foremost of all strengths.
Listen
Explanation
The greatest power one can have is association with superior people. This relationship brings wisdom, protection, and opportunities that no other resource can provide.
விளக்கம்
தன்னை விட அறிவிலும் அனுபவத்திலும் பெரியவர்களை நண்பர்களாகக் கொள்வது எல்லா வலிமைகளிலும் சிறந்தது. பெரியோரின் துணை, நல்ல வழிகாட்டுதலையும் பாதுகாப்பையும் தரும். இது 'பெரியாரைத் துணைக்கோடல்' அதிகாரத்தின் முக்கிய கருத்து.
Word meanings
- தம்மின்tammiṉthan oneself
- பெரியார்periyārgreater ones
- தமராtamarāas one's own
- ஒழுகுதல்oḻukutalhaving/conducting
- வன்மையுள்vaṉmaiyuḷamong strengths
- எல்லாம்ellāmall
- தலைtalaiforemost
Story behind this kural
In a small village nestled beside a whispering forest, lived a young potter named Arul. He was skilled, but his pots often cracked in the kiln. Discouraged, Arul almost gave up his craft. One day, the wise old Master Kumar, renowned for his flawless pottery, noticed Arul’s plight. Master Kumar, seeing potential, offered guidance. He showed Arul how to better prepare the clay, control the heat, and handle the tools. He shared secrets of the trade, passed down through generations. Arul, humbled and eager, followed Master Kumar's advice diligently. Soon, Arul’s pots were no longer flawed. They were strong and beautiful, sought after by merchants from distant lands. Arul, once on the verge of despair, found success and joy. He learned that the true strength lay not only in one's own skill but also in the wisdom and support of those who had walked the path before.