Kural #564
Wealth· பொருள்Avoiding Terror· வெருவந்த செய்யாமை
Last reviewed:
Tamil text
இறைகடியன் என்றுரைக்கும் இன்னாச்சொல்
வேந்தன் உறைகடுகி ஒல்லைக் கெடும்
Iṟaikaṭiyaṉ eṉṟuraikkum iṉṉāccol vēntaṉ uṟaikaṭuki ollaik keṭum
English translation
A king about whom people speak the harsh words "Our ruler is cruel" will quickly lose his power.
Listen
Explanation
Public opinion matters in governance. When subjects start saying the king is harsh, it signals the beginning of the end.
விளக்கம்
குறள் 564 விளக்கம்: "இறை கடியன்" என்ற கெட்ட சொல் எடுத்தால், அரசன் சீக்கிரம் அழிவான். கொடுங்கோல் ஆட்சி கூடாது. "வெருவந்த செய்யாமை" அதிகாரப்படி, மக்களை அச்சுறுத்தாமல் ஆள வேண்டும். நல்லாட்சி நிலைக்கும்.
Word meanings
- இறைiṟaiking
- கடியன்kaṭiyaṉharsh one
- இன்னாச்சொல்iṉṉāccolharsh words