Kural #665
Last reviewed:
Tamil text
வீறெய்தி மாண்டார் வினைத்திட்பம்
வேந்தன்கண் ஊறெய்தி உள்ளப் படும்
Vīṟeyti māṇṭār viṉaittiṭpam
Vēntaṉkaṇ ūṟeyti uḷḷap paṭum
English translation
The firm actions of those who have achieved greatness will be remembered by rulers when difficulties arise.
Listen
Explanation
When a king faces trouble (ஊறு எய்தி), he will remember (உள்ளப்படும்) the resolute deeds of great ones (வீறு எய்தி மாண்டார்). Past firmness builds lasting reputation.
விளக்கம்
வினைத்திட்பம் உடைய பெரியோரின் செயல்கள், அரசனுக்கு ஆபத்து வரும்போது நினைவுக்கு வரும். முன்பு செய்த உறுதியான வேலை, பின்னாளில் உதவும். வினைத்திட்பம் அதிகாரத்தில் இது முக்கியம். நல்ல செயல்களே நிலைக்கும்.
Word meanings
- வீறுvīṟudistinction/excellence
- எய்திeytiattained
- மாண்டார்māṇṭārthe noble/great ones
- வினைத்திட்பம்viṉaittiṭpamfirmness in action
- வேந்தன்vēntaṉking
- கண்kaṇin/by
- ஊறுūṟudifficulty
- உள்ளப்படும்uḷḷappaṭumwill be remembered
Story behind this kural
In a small village nestled beside a vast kingdom, lived a humble carpenter named Arul. Known for his unwavering dedication, Arul crafted the finest furniture, each piece a testament to his skill and resolve. He never abandoned a task, even when faced with setbacks. One day, the kingdom's granaries caught fire, threatening the harvest and the people's survival. The King, desperate, remembered Arul. He summoned the carpenter, commissioning him to build sturdy shelters for the remaining grain. Arul, though burdened with the immense responsibility, did not falter. He worked tirelessly, inspiring others with his relentless spirit. The shelters were completed just before the next storm, saving the precious harvest. The King, witnessing Arul's dedication and the shelter's success, honored him greatly. Years later, when another crisis threatened the kingdom, it was Arul's name that was first on the King's lips, his past actions ensuring his enduring reputation.