இயற்கை அன்னை
Mother Nature
by Bharathidasan (Kanagasubburathnam)
Last reviewed:
Listen
Original Tamil verse
இயற்கை அன்னையே வணக்கம் - உன் இனிய அழகைக் கண்டேன் செயற்கை இல்லா உலகில் - நான் சிந்தனை மலர்ந்திட்டேன் மலர்கள் மணம் வீசும் - காற்று மெல்லிய பாட்டு பாடும் அலைகள் கரை தழுவும் - வானில் அன்னப் பறவை ஆடும் மரங்கள் நிழல் தருமே - மழை மண்ணுக்கு வளம் தருமே வரங்கள் இயற்கையிடம் - நாம் வாழ்வாங்கு வாழக் காணும்
Transliteration
Iyarkai annaiyē vanakkam - un Iniya azhagaik kandēn Seyarkai illaa ulagil - naan Sindhanai malarndhittēn Malargal manam veesum - kaatru Melliya paattu paadum Alaigal karai thazhuvum - vaanil Annap paravai aadum Marangal nizhal tharumē - mazhai Mannukku valam tharumē Varangal iyarkaiyidam - naam Vaazhvaangu vaazhak kaanum
English Translation
Salutations, Mother Nature - I Saw your sweet beauty In a world without artifice - my Thoughts have blossomed Flowers spread fragrance - the breeze Sings soft melodies Waves embrace the shore - in the sky Swans dance gracefully Trees give shade - rain Gives fertility to soil Blessings from nature - we Learn to live properly
Historical Context
While Bharathidasan is known for his revolutionary social poetry, he also wrote beautiful nature poems. This poem reflects his appreciation for the natural world and its lessons for humanity. He saw nature as a teacher and believed that living in harmony with nature was essential for human wellbeing.
Word Meanings
| Tamil | Transliteration | English |
|---|---|---|
| இயற்கை | iyarkai | nature |
| அன்னை | annai | mother |
| செயற்கை | seyarkai | artificial |
| சிந்தனை | sindhanai | thought |
| மலர் | malar | flower |
| மணம் | manam | fragrance |
| காற்று | kaatru | wind/breeze |
| அலை | alai | wave |
| கரை | karai | shore |
| மரம் | maram | tree |
| நிழல் | nizhal | shade |
| வரம் | varam | blessing/boon |