Kural #245
Last reviewed:
Tamil text
அல்லல் அருளாள்வார்க்கு இல்லை
வளிவழங்கும் மல்லல்மா ஞாலம் கரி
Allal aruḷāḷvārkku illai
Vaḷivaḻaṅkum mallalmā ñālam kari
English translation
Sorrow does not exist for the compassionate; this fertile, wind-swept earth is witness.
Listen
Explanation
The entire world testifies that the compassionate do not suffer. Nature itself supports those who show kindness to all.
விளக்கம்
அருள் உள்ளவர்களுக்குத் துன்பம் இல்லை. இந்த வளமான பூமி அதற்குச் சாட்சி. அருளுடைமை அதிகாரத்தில், இரக்க குணமே சிறந்த அறம் என்பதை வள்ளுவர் கூறுகிறார். இரக்கமே இன்பம் தரும்.
Word meanings
- அல்லல்allalsorrow
- அருள்aruḷcompassion
- ஆள்வார்க்குāḷvārkkufor those who possess
- இல்லைillaidoes not exist
- வளிvaḷiwind
- வழங்கும்vaḻaṅkumthat moves
- மல்லல்mallalfertile
- மாmāgreat
- ஞாலம்ñālamworld
- கரிkariwitness
Story behind this kural
In a small village nestled beside a whispering forest, lived a woodcutter named Arul. He was known for his kindness to all creatures. One harsh winter, a fierce blizzard struck, burying the village in snow. Food became scarce, and many animals sought shelter. Arul, though his own stores dwindled, shared his meager food with a shivering deer and a family of rabbits. He even cleared a path for a lost bird to reach the shelter of his roof. The villagers, struggling to survive, watched him with concern, wondering how he would endure. When the blizzard finally ceased, the sun emerged, melting the snow. As the villagers began to assess the damage, they found that Arul's home was untouched. A warm fire still burned within, and somehow, his larder held enough food for him. While others suffered the cold and hunger, Arul seemed untouched by the hardship, his face still lit with a gentle smile.