Skip to main content

Not available in the United States yet. Join the waitlist

Kural #670

Wealth· பொருள்Firmness in Action· வினைத்திட்பம்

Last reviewed:

Tamil text

எனைத்திட்பம் எய்தியக் கண்ணும்

வினைத்திட்பம் வேண்டாரை வேண்டாது உலகு

Eṉaittiṭpam eytiyak kaṇṇum

Viṉaittiṭpam vēṇṭārai vēṇṭātu ulaku

English translation

The world will not value those who lack firmness in action, no matter what other strengths they possess.

Listen

Explanation

This concluding kural emphasizes that without வினைத்திட்பம் (firmness in action), all other virtues (எனைத்திட்பம்) are insufficient. The world (உலகு) respects doers, not mere dreamers.

விளக்கம்

வினைத்திட்பம் இல்லாதவரை உலகம் மதிக்காது. எவ்வளவு திறமை இருந்தாலும், செயல் உறுதி முக்கியம். "வினைத்திட்பம்" அதிகாரத்தின்படி, எடுத்த செயலை முடிக்கும் உறுதியே வெற்றி தரும். முயற்சி செய், உலகம் மதிக்கும்.

Word meanings

  • எனைeṉaihowever much/whatever
  • திட்பம்tiṭpamfirmness/strength
  • எய்தியக்கண்ணும்eytiyakkaṇṇumeven if attained
  • வினைத்திட்பம்viṉaittiṭpamfirmness in action
  • வேண்டாரைvēṇṭāraithose who do not desire
  • வேண்டாதுvēṇṭātuwill not desire
  • உலகுulakuthe world

Story behind this kural

In a village nestled beside a whispering river lived two potters, both known for their skill. Kumar was admired for his knowledge of clay and his elegant designs. He could craft the most beautiful vases and bowls. Yet, when faced with the harsh summer heat, Kumar would postpone his work, claiming the sun was too strong. Arun, the second potter, possessed less artistry. His pots were simple, functional. But when the villagers placed an order, Arun would be there, day after day, regardless of the weather, meticulously shaping and firing his clay. The villagers, needing vessels for the harvest, chose Arun's pots. They knew, even if the designs were plain, they could rely on Arun. Kumar’s beautiful creations remained unfinished, gathering dust. His talent was undeniable, but the world needed more than just potential.